Jesaja 43:16

SVAlzo zegt de HEERE, Die in de zee een weg, en in de sterke wateren een pad maakte;
WLCכֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הַנֹּותֵ֥ן בַּיָּ֖ם דָּ֑רֶךְ וּבְמַ֥יִם עַזִּ֖ים נְתִיבָֽה׃
Trans.

kōh ’āmar JHWH hannwōṯēn bayyām dāreḵə ûḇəmayim ‘azzîm nəṯîḇâ:


ACטז כה אמר יהוה הנותן בים דרך ובמים עזים נתיבה
ASVThus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
BEThis is the word of the Lord, who makes a way in the sea, and a road through the deep waters;
DarbyThus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,
ELB05So spricht Jehova, der einen Weg gibt im Meere, und einen Pfad in mächtigen Wassern;
LSGAinsi parle l'Eternel, Qui fraya dans la mer un chemin, Et dans les eaux puissantes un sentier,
SchSo spricht der HERR, welcher einen Weg im Meer bahnte und einen Pfad in mächtigen Wassern,
WebThus saith the LORD, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen